Dans certains pays, il est parfois nécessaire d'afficher un numéro de licence sur chaque diapositive. Ceci est désormais possible via les options de VideoPsalm :
Remarque : En France, c'est Louange-Traduction-Composition (LTC) qui gère les droits d'auteur et qui vous attribue un n° de licence. Il n'est dans ce cas pas nécessaire d'afficher le n° de licence sur chaque diapositive.
Par défaut, VideoPsalm est ainsi configuré que le n° de licence, si vous l'avez défini, s'affiche sur chaque diapositive.Dans l'onglet « Recueils », vous pouvez configurer l'entête et le pied avec du contenu fixe ou variable, via des champs.
VideoPsalm vous propose un format par défaut qui devrait convenir dans la majorité des cas.
L'onglet « Bibles » est similaire à l'onglet « Recueils ». La liste des champs que vous pouvez utiliser pour les Bibles est cependant différente de celle des recueils.
Pour afficher l'avancement dans le chant, utilisez les champs suivants :
[Position de la strophe]/[Nombre de strophes]
La liste complète des champs doit être dans ce cas :
[Titre du chant] ([Abréviation du recueil] [N° du chant]) [Position de la strophe]/[Nombre de strophes]
[Licence de l'église]
On voit qu'il y a 6 strophes en tout, et qu'on en est à la deuxième.
C'est bien pratique si vous utilisez un dispositif de présentation sans fil tel que le Logitech Wireless Presenter R400 pour piloter le défillement des strophes en l'absence d'une personne devant l'ordinateur.
L'explorateur de style permet de visualiser aisément la provenance des paramètres de style dans la hiérarchie.
Un bug de la version 1.7 empêchait d'utiliser VideoPsalm en affichage bilingue de versets de la Bible dans certains cas. Ce problème est maintenant corrigé.
Notez que les fichiers sont compatibles entre versions successives, que ce soit les agendas, les recueils et les Bibles.
Plusieurs des traductions de la Bible de la version 1.7 avaient quelques versets mal numérotés ou qui contenaient des indications de versets dans le texte des versets. Ceci a été corrigé dans la version 1.8. Les recueils ont aussi bénéficié de quelques corrections globales (espaces insécables mieux calculés, tirets insécables supprimés, etc.).
Pour obtenir ces modifications, la méthode recommandée est la suivante :
a. Renommez votre dossier « VideoPsalm » localisé dans « C:\Users\Public\Documents » en « VideoPsalm 1.7 ».
Ce dossier contient les recueils, les Bibles, les images, les vidéos, le style de l'accueil, des recueils et des Bibles.
Le programme d'installation de VideoPsalm ne modifie pas les documents de ce dossier et donc vous n'obtiendriez pas les modifications de recueils et Bibles si vous ne renommez pas le dossier « VideoPsalm ».
Notez qu'une désinstallation de VideoPsalm ne supprime pas ces fichiers, car ils pourraient contenir des chants et des attributs de style que vous avez saisi.
b. Installez ensuite VideoPsalm 1.8.
Le programme d'installation crée un dossier « VideoPsalm » avec les nouveaux recueils et Bibles.
c. Si vous avez des recueils autres que ceux qu'installe VideoPsalm, prenez-les de votre dossier « VideoPsalm 1.7 » et collez-les dans le dossier correspondant de « VideoPsalm ». Vous pouvez aussi copier / coller les recueils auxquels vous avez appliqué des styles dans certains chants, mais alors vous n'obtiendriez pas les corrections de ces recueils.
d. De votre dossier « VideoPsalm 1.7 », prenez aussi les fichiers nommés :- RootStyle.json
- SongBookStyle.json
- BibleStyle.json
Ces fichiers contiennent respectivement les styles de l'écran d'accueil, des recueils et des Bibles.
e. Pensez aussi à reprendre les images et les vidéos de votre dossier « VideoPsalm 1.7 ».
Pour ceux qui auraient aimé le faire, notez qu'il n'est pas possible de fusionner (facilement) vos modifications avec celles contenues dans la nouvelle version. Donc, si vous avez fait des modifications substantielles, préférez alors de garder votre version de recueils.
Mais surtout, chantez fort pour notre Dieu !